In Japan the traffic lights are ‘blue’
despite there being a separate word for ‘green’, and the sun is red not yellow.
It’s right there on the flag.
So those “perceivable differences.” The
question is, ‘perceived by who(m)?’ I’m sure we’ve all had discussions of
various levels of heatedness with friends, sales clerks, and shopping buddies
over whether a particular item of clothing is black or just very very dark
blue. How much are those perceptions cultural (the red sun in Japan),
linguistic (yellow most everywhere else), or individual (Newton, of course,
spoke of ‘white’ light)? How do they feed up and down? If a word holds a
meaning simply because a critical mass of people thinks that it does, then
whose ‘perception’ really matters?
* *
* * *
“Limited resources.” Really? It’s possible
to count to infinity using binary notation. That is: it’s possible to express a
limitless amount of information with merely two differentiated units. The
English language has about fifty phonemes (and 52 characters to express those
phonemes, not including spaces and punctuation). Clearly once you’ve gone to infinity there’s no exceeding that, but having more units to utilize increases your
options for doing so.
“…
language is faced with the choice of either having a unique word or of labelling
by using a combination of existing items;”
Surely almost every ‘unique word’ is
already a ‘combination of existing items’? Unless we’re going to suddenly start
insisting that ‘unique labels’ are all and only monosyllabic monophonemic(?)
then they’re all combinations of individual sounds. What kind of link are we
assuming between sound and meaning? Does deny
mean making a lot of noise by yourself?
You could make a case that it’s perfectly
possible for every lexical item to have a ‘unique’ designation, some of them
would just have to be very, very long. And so we come back to efficiency and redundancy. At some point I’m actually going to have to read that damn Shannon
paper.
* *
* * *
In Japanese 12 translates literally as ten two and 20,564 as two ten-thousand five hundred six ten four.
In Outliers Malcolm Gladwell volunteers
a theory that ‘Asians are good at math[s]” because their number names are
simpler and more systematic, and thus easier for the brain to process. My gut
feeling is that this is bollocks of the highest order, but I’ll put it out
there for your consideration nonetheless.
* *
* * *
Mary Queen of Scots? Booo. Chicken. Use
Osama as an example and see what really happens.
Interestingly, and perhaps not irrelevantly,
people’s views on capital punishment are literally the textbook example of
confirmation bias.
* *
* * *
* *
* * *
“…
a British charity recently proposed the term loli, an acronym for ‘low
opportunity, low income, to refer to
the poor…”
Oh dear. Didn’t really think that one through, did they?
2.
Apples
“…without
collocation theory and associated tests, crucial factors in the determination
of stylistic effects can be too
easily overlooked…”
(Carter p39, emphasis added)
* *
* * *
“…in
summaries of Hemingway’s short story Cat
in the Rain informants unanimously preferred the term cat to alternatives… This seems to suggest that… prepositions
conveyed should be represented without stylistic, rhetorical, or evaluative
overly.” (p42)
It would also seem to suggest that the word
cat is in the fucking title of the
story.
Our piscine exclaimed, “Fie! Fie!”
“Cause yon feline to depart!”
“Proclaim to yon feline in millinery
That you decline to cavort!”
Catchy. See also Viridian Ova and Swine Flesh.
* *
* * *
“..it
is more accurate to speak of clines and gradients and of degrees of coreness…” (p45,
emphasis in original)
I’m not going to be sarcastic about this
because I really think there’s something important here. Not least in
connection with the first sociolinguistics unit and differentiating between a
language and a dialect. The overlap of ‘core vocabulary’ could offer a decent,
measurably proxy for mutual intelligibility, or lack thereof, and enable a more
systematic and less political method of separating out one language from the
other.
The observations on British English
Anglo-Saxon based words being core also tie into the notion of ‘Strong’ verbs.
I wouldn’t pretend any expertise in this area, but if nothing else they
represent a useful was to explain to non-native speaking colleagues why some of
the most fundamental everyday verbs are so irregular in their conjugation.
3.
Oranges
I don’t know whether to praise or bemoan
Carter for writing something like, “the observation that language is a ‘loaded
weapon’ and can be used for persuasive and exploitative purposes is not an
uncommon one,” (p109) and then completely failing to mention Orwell. Christ,
Aristotle got there a couple of thousand years ago, and that kind of highlights
my unease with this second section of reading:
“We
are clearly not at the stage where a systematic analysis of lexicalization and
ideology in discourse can be offered.” (p111)
I know this book is 25 years old, but there
have been attempts to systemize the understanding and teaching of rhetoric
stretching back millennia. Literary criticism is a well established mode of
communication with its own well developed “specialized technological lexicon
and… jargons” (ibid). This seems to
cut to the heart of how the Social Sciences see their role and place in the
academy. The drive for “adequate and replicable analysis” (p114) represents the
fundamental underpinning of how we tend to distinguish between a science and an
art, but in terms of discourse analysis, or at least the discourse analysis
presented in this example, there really is nothing new here.
Bruno Latour has suggested that, “in their hearts social scientists deeply
doubt the quality of their own explanations,”
(p110). When Carter notes that, “this is another domain… which requires further
investigation,” (p108) I don’t know whether to applaud or weep. It’s not further
investigation which is required, it’s further systemization which is desired.
"Bruno Latour has suggested that, 'in their hearts social scientists deeply doubt the quality of their own explanations...'”
ReplyDeleteYes! Much like I commented on this post of yours:
http://shieldthisincrease.blogspot.jp/2013/04/lexis-two.html